<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Clothing</title>
	<atom:link href="http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://frenchtasticpeople.com</link>
	<description>speak French, be Frenchtastic!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jul 2010 04:17:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: simoziko</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-239</link>
		<dc:creator>simoziko</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 18:01:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-239</guid>
		<description>thank you, Everything is OK now.
Bye</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you, Everything is OK now.<br />
Bye</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: simoziko</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-202</link>
		<dc:creator>simoziko</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 14:28:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-202</guid>
		<description>the words that are not pronounced are:
ôter= take off
des chaussettes=socks
thank you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the words that are not pronounced are:<br />
ôter= take off<br />
des chaussettes=socks<br />
thank you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> prof_frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-193</link>
		<dc:creator><img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> prof_frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 16:01:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-193</guid>
		<description>Simoziko, if you discover some missing words, could you please write them so I can make their audio recordings? Thanks so much for helping me help you better.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Simoziko, if you discover some missing words, could you please write them so I can make their audio recordings? Thanks so much for helping me help you better.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: simoziko</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-192</link>
		<dc:creator>simoziko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:11:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-192</guid>
		<description>I&#039;m afraid there are some words are not pronounced.Why??
Thank you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m afraid there are some words are not pronounced.Why??<br />
Thank you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> Frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-67</link>
		<dc:creator><img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> Frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 06:11:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-67</guid>
		<description>Salut, I can certainly put more advanced lessons, especially for those who have followed me since 2007 from my Youtube channel. I understand that many of the new lessons I am posting so far since the upgrade are very easy. But my goal is to rapidly give everyone a chance to have a solid basis (especially new users discovering the site everyday and joining the group), but in the end, we will work our way all the way to end. If there are specific things/words/expressions more challenging you&#039;d like to understand, you can certainly contact thru my email and I can assist you with that. I will also expand the poem section with many many more audio poems. Stay tuned.  
P.S. You can also email me about the project that&#039;s brewing. I will be more than happy to give you my opinion on it. Merci </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut, I can certainly put more advanced lessons, especially for those who have followed me since 2007 from my Youtube channel. I understand that many of the new lessons I am posting so far since the upgrade are very easy. But my goal is to rapidly give everyone a chance to have a solid basis (especially new users discovering the site everyday and joining the group), but in the end, we will work our way all the way to end. If there are specific things/words/expressions more challenging you&#039;d like to understand, you can certainly contact thru my email and I can assist you with that. I will also expand the poem section with many many more audio poems. Stay tuned.<br />
P.S. You can also email me about the project that&#039;s brewing. I will be more than happy to give you my opinion on it. Merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mrtaha</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-66</link>
		<dc:creator>mrtaha</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 04:29:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-66</guid>
		<description>.. Thank you prof. very much .. ya i get it know ..  
.. prof. i studied ur lessons all , am an old student .. i want to ask you if u please and if u can .. to put some advanced lessons in french .. or it not  had to be lessons .. some applications or posts .. like the poem you had posted ..it&#039;s very nice .. .. 
thnx for all .. 
the last thing prof. i would like to tell you .. i know i&#039;ve started to be noisy .. lol .. but i have some sort of plan o project i would like to take ur openion in it .. 
thnx very much .. byebye </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>.. Thank you prof. very much .. ya i get it know ..<br />
.. prof. i studied ur lessons all , am an old student .. i want to ask you if u please and if u can .. to put some advanced lessons in french .. or it not  had to be lessons .. some applications or posts .. like the poem you had posted ..it&#039;s very nice .. ..<br />
thnx for all ..<br />
the last thing prof. i would like to tell you .. i know i&#039;ve started to be noisy .. lol .. but i have some sort of plan o project i would like to take ur openion in it ..<br />
thnx very much .. byebye</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> Frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-65</link>
		<dc:creator><img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> Frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 03:50:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-65</guid>
		<description>By the way, I just listened once again to the audio clip you&#039;ve mentioned, and I would like to add that in the sound clips i prepare for each lesson, I make sure to speak at a reasonable speed to allow everybody to catch the correct pronunciation. So I made a pause between PORTES and UN, but in a normal (somewhat faster) conversation, I will combine PORTES+UN as a single word: PORTUN. :-) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>By the way, I just listened once again to the audio clip you&#039;ve mentioned, and I would like to add that in the sound clips i prepare for each lesson, I make sure to speak at a reasonable speed to allow everybody to catch the correct pronunciation. So I made a pause between PORTES and UN, but in a normal (somewhat faster) conversation, I will combine PORTES+UN as a single word: PORTUN. <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> Frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-64</link>
		<dc:creator><img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> Frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 03:42:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-64</guid>
		<description>Bonjour Mrtaha,  
If I understand well your question, you&#039;re asking if the (s) on &quot;portes&quot; should make the liaison with the following word &quot;un&quot; since it begins with a vowel. Is that correct? The liaison in this situation is not obligatory (perhaps it should even be avoided). Liaison in French as you know are these phonetical phenomena whereby two words can be linked to produce &quot;easier&quot; sounds. As a native speaker, I can assure you that I am making make more effort in this situation when I try to establish the liaison between these 2 words PORTES + UN. It is much simpler for me to say TU PORTUN (as if the ES of Portes were swallowed.) So, to answer your question,  no, you should not spell the (S )of &quot;portes&quot; in this situation. Hope this helps :-) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Mrtaha,<br />
If I understand well your question, you&#039;re asking if the (s) on &quot;portes&quot; should make the liaison with the following word &quot;un&quot; since it begins with a vowel. Is that correct? The liaison in this situation is not obligatory (perhaps it should even be avoided). Liaison in French as you know are these phonetical phenomena whereby two words can be linked to produce &quot;easier&quot; sounds. As a native speaker, I can assure you that I am making make more effort in this situation when I try to establish the liaison between these 2 words PORTES + UN. It is much simpler for me to say TU PORTUN (as if the ES of Portes were swallowed.) So, to answer your question,  no, you should not spell the (S )of &quot;portes&quot; in this situation. Hope this helps <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mrtaha</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-63</link>
		<dc:creator>mrtaha</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 03:14:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-63</guid>
		<description>Goodday prof. i hope ur going well ..__wel, i have a alittle question .. in the sentence .. tu portes un jean .. the letter (s) on portes ..__do we spell it in this situation ( portes un ) ??? __thank u .. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Goodday prof. i hope ur going well ..__wel, i have a alittle question .. in the sentence .. tu portes un jean .. the letter (s) on portes ..__do we spell it in this situation ( portes un ) ??? __thank u ..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> prof_frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/classroom/lessons/chapter-one/lesson-four/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator><img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-content/plugins/rpx/images/google.png'/> prof_frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 16:09:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=511#comment-51</guid>
		<description>&quot;Oui, marron est une exception&quot;. I explain it in &lt;a href=&quot;http://frenchtasticpeople.com/?page_id=535&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;the following lesson on &quot;Colors&quot;&lt;/a&gt;. In &lt;em&gt;des chaussures marron&lt;/em&gt;, marron will not take S even in the plural form. Thanks for your interest in this program and post your comments and questions if you need assistance with any other lesson.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Oui, marron est une exception&#8221;. I explain it in <a href="http://frenchtasticpeople.com/?page_id=535" rel="nofollow">the following lesson on &#8220;Colors&#8221;</a>. In <em>des chaussures marron</em>, marron will not take S even in the plural form. Thanks for your interest in this program and post your comments and questions if you need assistance with any other lesson.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.402 seconds -->
