A few days ago, a lovely friend of mine (bonjour Becky!!!) suggested that I expanded on my FRENCH LESSON ON FRUITS AND VEGETABLES to include French menus and common items found in recipes. She kindly sent a list containing a variety of food items I could include in this week’s lesson. Needless to say that I liked that idea very much. Besides, guess what, this very Monday, my chapter 7 in my actual class is about FOOD!!! So thanks to Becky, je vais faire d’une pierre deux coups (to kill two birds with one stone). [check my proverbs page to hear more FRENCH PROVERBS WITH THEIR ENGLISH TRANSLATIONS.
NOUVELLE LEÇON (NEW LESSON)
In addition to this topic, find here my new complete lesson on THE COMMON EXPRESSIONS USED TO TALK ABOUT FOOD IN FRENCH.
|
LE PETIT DÉJEUNER (breakfast) |
|
|---|---|
une baguette (a baguette) |
un café au lait (cafe au lait) |
une tartine (a slice of bread and butter) |
du café noir (black coffee) |
du thé (tea) |
du chocolat chaud (hot chocolate) |
une tranche de pain (a slice of bread) |
de la confiture (jam) |
un croissant (a croissant) |
un croissant au chocolat (a chocolate croissant) |
un Bagel (a bagel) |
un pain grillé (a toast) |
du jus d'orange (some orange juice) |
du lait (milk) |
une omelette (an omelette) |
des oeufs brouillés (scrambled eggs) |
du bacon (bacon) |
des rondelles de saucisse (slices of sausage) |
|
LE DÉJEUNER (lunch) |
|
|---|---|
un croque-monsieur
(a hot ham and cheese grilled sandwich, may include eggs) |
un croque-madame
(a hot chicken [or ham] grilled sandwich served with a fried or poached egg on top.) |
un sandwich au jambon
(a ham sandwich) |
un bifteck et des pommes de terre frites
(steak and fries) |
de la soupe aux légumes (veggie soup) |
une salade (a salad) |
une soupe à l’oignon
(onion soup) |
une salade (de) César
(a Caesar salad – Romaine lettuce, Romaine lettuce with creamy, garlicky dressing and sometimes croutons and Parmesan cheese ) |
| (Courtesy of Becky) – MÉTISSE FRENCH BISTRO, NYC offers for lunch… | |
| la Crêpe Métisse
(stuffed with brie cheese, ham, chopped sautéed spinach and béchamel sauce, served with greens and mashed potatoes) |
la Crêpe Du Chef
(stuffed with mushroom, chopped sautéed asparagus, blue cheese and béchamel sauce, served with greens and mashed potatoes) |
| La Crêpe enchantée
(stuffed with chunks of sautéed garlic chicken, onions, soy parmesan cheese, béchamel sauce, served with greens and mashed potatoes) |
Coquilles Saint-Jacques Villageoises
(sautéed sea scallops in a curry béchamel sauce, red and green peppers, parsley and tomatoes served with white rice) |
| l’Omelette Métisse
(smoked salmon, scallions and sour cream, served with mix green and french fries) |
l’Omelette du Berger
(goat cheese, fresh tomatoes and fine herb, served with mix green and home fries) |
|
LE GOÛTER (snack) |
|
|---|---|
un gâteau (a cake) |
une tarte aux pommes (an apple pie.) |
un gâteau sec (a cookie) |
un pain au chocolat (a pain au chocolat.) |
|
LE DÎNER (dinner) |
|
|---|---|
de la dinde rôtie (roast turkey) |
du riz à l’agneau (lamb rice) |
des pâtes (pasta) |
du poulet aux haricots verts
(chicken with green beans.) |
une salade de tomates et de concombre
(tomato and cucumber salad) |
côtes de porc au barbecue (BBQ pork ribs.) |
o/


They said it...