French
English
Literal Translation
Dans le doute, abstiens-toi.
When in doubt, don’t.
When in doubt, remove yourself.
De deux maux, il faut choisir le moindre.
Choose the lesser of two evils .
Given two evils, one must choose the lesser
De la discussion jaillit la lumière.
Truth is reached through discussion.
From discussion leaps light.
Défiance est mère de sûreté.
Mistrust is the mother of security.
i.e.: trust but verify.
Des goûts et des couleurs il ne faut pas discuter.
There’s no accounting for taste.
Of tastes and colors one must not argue .
Deux avis valent mieux qu’un.
Two heads are better than one.
Two opinions are worth more than one.
Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
A man is known by the company he keeps.
Tell me who you spend time with, and I will tell you who you are.
Donne au chien l’os pour qu’il ne convoite pas ta viande.
Give some to keep the rest.
Give the dog the bone so that he doesn’t try to get your meat.
Donner un œuf pour avoir un bœuf.
Give a little to get a lot.
One has to know when to give an egg to get an ox.
You must be logged in to post a comment.