<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Fruits &#8211; Vegetables</title>
	<atom:link href="http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://frenchtasticpeople.com</link>
	<description>speak French, be Frenchtastic!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 23:57:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: anu</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-648</link>
		<dc:creator>anu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 11:54:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-648</guid>
		<description>this is great!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is great!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: paulcadd</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-533</link>
		<dc:creator>paulcadd</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 May 2011 19:33:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-533</guid>
		<description>oh j&#039;aime ca, je vous cuir toute les legumes, bien sure c&#039;est tres fraise et delicieux, juste ala vapore c&#039;est super! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh j&#8217;aime ca, je vous cuir toute les legumes, bien sure c&#8217;est tres fraise et delicieux, juste ala vapore c&#8217;est super!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prof_frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-364</link>
		<dc:creator>prof_frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 16:13:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-364</guid>
		<description>Merci, Paul. Thanks for your very kind words. :-) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci, Paul. Thanks for your very kind words. <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: paul</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-361</link>
		<dc:creator>paul</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 09:46:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-361</guid>
		<description>Bonjour Herman, 
Je suis paul, je suis philippine. 
c&#039;est ma premier fois dans cette yahoo group, 
Merci pour vous  les lecons ,vous&#039;ete tres tres genereus, je suis content qui&#039;l ya quelque chose commme vous cette univers..... 
 
I apprecite it so much for dedicating yourself to find time teaching people like me,...I&#039;ve watched some of your videos lessons,and they are quite accurate and very easy to understand, thank you for sharing ,,,your my hero herman...I am starting to like you.....smile! 
 </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Herman,<br />
Je suis paul, je suis philippine.<br />
c&#039;est ma premier fois dans cette yahoo group,<br />
Merci pour vous  les lecons ,vous&#039;ete tres tres genereus, je suis content qui&#039;l ya quelque chose commme vous cette univers&#8230;.. </p>
<p>I apprecite it so much for dedicating yourself to find time teaching people like me,&#8230;I&#039;ve watched some of your videos lessons,and they are quite accurate and very easy to understand, thank you for sharing ,,,your my hero herman&#8230;I am starting to like you&#8230;..smile!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prof_frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-355</link>
		<dc:creator>prof_frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 03:39:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-355</guid>
		<description>La &quot;mangue p&#233;ruvienne&quot;? Vous me mettez l&#039;eau &#224; la bouche.  
Juancho, make sure to add a subject before &quot;sera plus .....&quot; in the sentence above. Actually, you will have to use VOUS as a subject since you started your sentence with it. In that case, the verb will be changed into &quot;SEREZ plus que satisfaits&quot;. :-) Great posts in French by the way. Keep them coming! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La &quot;mangue p&eacute;ruvienne&quot;? Vous me mettez l&#039;eau &agrave; la bouche.<br />
Juancho, make sure to add a subject before &quot;sera plus &#8230;..&quot; in the sentence above. Actually, you will have to use VOUS as a subject since you started your sentence with it. In that case, the verb will be changed into &quot;SEREZ plus que satisfaits&quot;. <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Great posts in French by the way. Keep them coming!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prof_frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-354</link>
		<dc:creator>prof_frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 03:35:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-354</guid>
		<description>Totalement d&#039;accord avec vous, monsieur. :-) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Totalement d&#039;accord avec vous, monsieur. <img src='http://frenchtasticpeople.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juancho1600</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-352</link>
		<dc:creator>Juancho1600</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 03:04:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-352</guid>
		<description>Si vous avez la chance de go&#251;ter p&#233;ruvienne Mango sera plus que satisfait </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si vous avez la chance de go&ucirc;ter p&eacute;ruvienne Mango sera plus que satisfait</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juancho1600</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-351</link>
		<dc:creator>Juancho1600</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 02:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-351</guid>
		<description>Une salade de fruits qui a des pommes, bananes, fraises, mangue, le melon, le raisin, les oranges et le miel est quelque chose de d&#233;licieux, je le recommande </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Une salade de fruits qui a des pommes, bananes, fraises, mangue, le melon, le raisin, les oranges et le miel est quelque chose de d&eacute;licieux, je le recommande</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: french idiomatic expression-c&#8217;est pas tes oignons. &#171; FrenchTasticPeople.com</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-264</link>
		<dc:creator>french idiomatic expression-c&#8217;est pas tes oignons. &#171; FrenchTasticPeople.com</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 11:53:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-264</guid>
		<description>[...] Fruits &#8211; Vegetables [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Fruits &#8211; Vegetables [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prof_frenchtastic</title>
		<link>http://frenchtasticpeople.com/french-talking-dictionary/by-themes/fruits-and-vegetables/comment-page-1/#comment-76</link>
		<dc:creator>prof_frenchtastic</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 01:13:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://frenchtasticpeople.com/?page_id=903#comment-76</guid>
		<description>Merci pour l&#039;intervention, Belbel. Des &quot;&#233;chalotes&quot; pour &quot;scallions&quot;, je dirai oui et le &quot;scallion&quot; est bel et bien un &quot;oignon&quot;, comme vous le dites, mais je me permettrai d&#039;insister que la ciboule se traduit aussi par &quot;scallion&quot; aux USA &lt;a href=&quot;http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-english/la%20ciboule&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-english/la%20ciboule&lt;/a&gt;. comme vous pouvez le constater sur cette page du Larousse. Mais je prendrai soin d&#039;ajouter &quot;&#233;chalotes&quot; &#233;galement &#224; la d&#233;finiton. Merci pour tout ! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour l&#039;intervention, Belbel. Des &quot;&eacute;chalotes&quot; pour &quot;scallions&quot;, je dirai oui et le &quot;scallion&quot; est bel et bien un &quot;oignon&quot;, comme vous le dites, mais je me permettrai d&#039;insister que la ciboule se traduit aussi par &quot;scallion&quot; aux USA <a href="http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-english/la%20ciboule" rel="nofollow">http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-english/la%20ciboule</a>. comme vous pouvez le constater sur cette page du Larousse. Mais je prendrai soin d&#039;ajouter &quot;&eacute;chalotes&quot; &eacute;galement &agrave; la d&eacute;finiton. Merci pour tout !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

